Resumen de Spirited away

En julio de 2012, Roger escribió sobre el visionado de “Spirited Away” por tercera vez y cómo entonces le “impactó una cualidad entre la generosidad y el amor”. Fue durante ese visionado cuando “empezó a centrarse en los elementos de la película que no necesitaban estar ahí.” Hace poco, releí ese ensayo mientras veía el Blu-ray de “Spirited Away” tres veces (en japonés, en inglés y de nuevo en japonés) una detrás de otra.  De repente, me llamaron la atención las señales visuales que Hayao Miyazaki presenta al principio de la película y que establecen el carácter de Chihiro antes de que se convierta en Sen. Lo llamé mi momento A-ha.

Aunque Roger no leía ni hablaba japonés, veía la riqueza de detalles. Esta es una de esas películas que merecen un análisis fotograma a fotograma. Para las personas que leen japonés, parte de lo que he escrito más arriba puede haberse realizado intuitivamente. Hay otras cosas que todavía me pregunto, como la prominencia de las sílabas japonesas “me” y “yu” en toda la película. He leído una teoría que dice que unidas en “yume” significa “sueño”. Me gustaría conocer las opiniones, teorías y sentimientos de otras personas sobre “Spirited Away”.

Críticas de Spirited away

Spirited Away no fue ciertamente la primera película de animación japonesa en llegar a un público global: en 1961 se distribuyeron en el cine estadounidense Magic Boy y The Tale Of The White Serpent, del estudio tokiota Toei Animation; generaciones de niños de todo el mundo han crecido con series de televisión de anime de varios géneros, desde Science Ninja Team Gatchaman (alias Battle Of The Planets) hasta Pokemon; la adaptación cinematográfica de la explosiva Akira (1988) de Katsuhiro Otomo renovó el interés masivo por el anime. Sin embargo, dos décadas después de su lanzamiento original, Spirited Away mantiene su poder de embrujo: como una extraordinaria puerta de entrada al anime como forma unificadora, y a los temas del ecologismo, el sobrenaturalismo y la humanidad que están profundamente arraigados en las obras de Miyazaki, y que se sienten más resonantes que nunca. Incluso el nombre del Studio Ghibli de Miyazaki es muy elemental (“ghibli” es un término italiano, derivado del árabe, que significa “viento caliente del desierto”). La victoria de Spirited Away fue una llamada de atención para mucha gente en el negocio del cine que había estado despreciando la animación japonesa durante años – Dr. Jonathan ClementsEl escritor, comentarista y traductor Dr. Jonathan Clements, cuyas obras publicadas incluyen enciclopedias completas de anime y telenovelas japonesas, señala que aunque los fans establecidos no dudaban de las credenciales de Miyazaki, la victoria de Spirited Away en los Oscar fue “una llamada de atención para mucha gente en el negocio del cine que había estado despreciando la animación japonesa durante años”.

  Que llevar para no aburrirse en un viaje

Mi vecino totoro es amigable con los niños

Han pasado 20 años desde que se estrenó la desconcertante película de animación Spirited Away de Hayao Miyazaki. Escrita por Miyazaki e inspirada en la hija de 10 años de un amigo cercano, Spirited Away sigue a Chihiro, a la que pone voz en el japonés original Rumi Hiiragi (Netto Koshien) y en inglés Daveigh Chase (Lilo & Stitch), por el reino de los espíritus del folclore sintoísta japonés conocido como Kami. Para salvar a sus padres de la poderosa bruja Yubaba, a la que ponen voz Mari Natsuki (Nobuta o Produce) y Suzanne Pleshette (Los pájaros), Chihiro se enfrentará a algo más que a pruebas en el camino: Se enfrentará a sí misma.

  Viajes a selva negra

Spirited Away es una manifestación de miedos y ansiedades vistos a través de la lente de su joven protagonista, Chihiro. La forma en que Chihiro decide reaccionar ante las circunstancias siempre cambiantes que la rodean, incluso las más horribles, define la moraleja central de esta película. Es el miedo aterrador que puede tener cualquier niño, quizá el mayor de todos: ser separado de sus padres. Sin embargo, es la conquista de ese miedo y la búsqueda de sus padres lo que estimula el viaje de Chihiro hacia la edad adulta.

Comentarios

Tras su gran trabajo de “La princesa Mononoke”, el director japonés Hayao Miyazaki lo ha vuelto a hacer, batiendo todos los récords de taquilla en su país de origen. Y Disney ha hecho un buen trabajo de doblaje de la película para su estreno limitado en las pantallas norteamericanas.

Como fan del anime, me impresionó y disfruté de una película como ésta, que no es tan violenta ni profana como la mayoría de los animes. De hecho, “Spirited Away” está hecha para niños. El material cuestionable presente incluye la presencia de dioses míticos, espíritus y magia. Es como una versión japonesa de “Alicia en el país de las maravillas”. La escena más violenta presenta a un dragón que está siendo atacado por pájaros de papel y tose mucha sangre, así como una escena en la que un espíritu se traga a un grupo de criaturas (escupiéndolas ilesas después). Algunas de estas escenas podrían asustar a los niños más pequeños. No hay signos satánicos u ocultistas visibles, aparte de dos brujas, una de las cuales dirige un complejo turístico para espíritus. Así pues, si no le ofenden las películas de fantasía con criaturas extrañas (un cruce entre “Hércules” y “Alicia en el País de las Maravillas” de Disney), “Spirited Away” puede gustar mucho a los adultos y a los niños mayores.

  Viajes puente club opiniones
Scroll al inicio
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad