Viaje al Oeste: el niño demonio

Si se combinan el rápido aumento del número de espectadores, un apetito voraz por las películas, una leyenda literaria muy querida y quizás uno de los actores-directores más populares de Hong Kong, se obtiene la receta para un pequeño fenómeno cinematográfico. Mucho tendría que fallar para que la entretenida comedia-fantasía de Stephen Chow, Viaje al Oeste: La conquista de los demonios, de Stephen Chow, para que fracase. Y, de hecho, ha estado a la altura de su potencial, recaudando en pocas semanas la friolera de 190 millones de dólares en la China continental. Aunque la película fue extrañamente superada en su país durante el fin de semana clave del Año Nuevo Lunar (por Un buen día para morir, entre otras cosas), es probable que esta enésima iteración del clásico chino continúe su racha de éxitos más allá de la China continental y Hong Kong.

JTTW es la primera película de Chow en cinco años, la última de las cuales fue la fatua e inusualmente sensiblera CJ7, y cuenta con todas las características de una película de Chow: el lento desarrollo de los chistes y motivos recurrentes, los comentarios irónicos, los personajes de fondo que a menudo son hilarantemente desconcertados o incrédulos para el espectador, la tendencia a permitir que las escenas se desarrollen orgánicamente. Aunque la película tiene más humanidad y menos mordacidad de lo que Chow ha destacado en el pasado, es innegable que se trata de su obra (esta vez no la protagoniza) y el público y los distribuidores receptivos a éxitos sorpresa como King of Comedy y la innovadora Shaolin Soccer querrán subirse al carro de JTTW.

Adaptaciones de Journey to the West

Viaje al Oeste: La conquista de los demonios[1][4] (chino: 西遊-降魔篇) es una película de comedia fantástica de 2013 coescrita y producida por Stephen Chow y codirigida por Chow y Derek Kwok.[5] La película se anunció por primera vez en julio de 2011 y se estrenó el 10 de febrero de 2013 en China. [La película es una reinterpretación cómica de la novela del siglo XVI Viaje al Oeste, un clásico literario chino que se cree que fue escrito por Wu Cheng’en.

  Viajes a selva negra

Un pueblo ribereño es aterrorizado por una misteriosa criatura acuática. Un sacerdote taoísta mata a una manta raya gigante e insiste en que es el demonio. Sanzang, un autoproclamado cazador de demonios, aparece para advertir a los aldeanos que el animal no es el verdadero demonio. Los aldeanos lo ignoran y lo ahorcan debido a la provocación del sacerdote. El verdadero demonio reaparece y mata a muchos de los aldeanos. Sanzang se libera y, junto con los supervivientes, consigue varar a la criatura, que se convierte en un hombre. Sanzang abre entonces un libro de canciones infantiles y comienza a cantarle al demonio. Molesto, el demonio ataca a Sanzang. Otro cazador de demonios, Duan, captura y convierte al demonio en una marioneta. Sanzang le dice a Duan que su maestro le enseñó un método más humano: utilizar rimas infantiles para sacar la bondad de los demonios, una táctica de la que Duan se burla. Desilusionado, Sanzang se reúne con su maestro y se lamenta de su falta de capacidad en comparación con otros cazadores de demonios más agresivos. Su maestro reafirma su filosofía humanista y envía a Sanzang de nuevo a buscar la “iluminación”.

Viaje al Oeste 3

Viaje al Oeste: Los demonios contraatacan (en chino: 西遊伏妖篇)[8] es una película china de fantasía-aventura-comedia de 2017 dirigida por Tsui Hark. Es una secuela de la película de Stephen Chow de 2013 Viaje al Oeste: La conquista de los demonios, fue producida y coescrita por Tsui y Chow.

  Tarjeta sim de viaje

La película sigue las aventuras de Tang Sanzang y sus discípulos Sun Wukong, Zhu Bajie y Sha Wujing después de los sucesos de la primera película; los cuatro papeles han sido reescritos. La película fue estrenada en China por Lianrui Pictures el 28 de enero de 2017 en MX4D, 4DX, IMAX 3D y 3D[1][9].

El monje Tang Sanzang (Kris Wu) se encuentra como un gigante en una ciudad de la India. Su maestro le felicita por haber llegado a la India y haber recuperado los Sutras, y le da un halo como recompensa. El halo, sin embargo, funciona mal y Tang despierta de su sueño para encontrarse en un callejón de un pueblo de artistas de circo con sus tres discípulos: Sun Wukong (Lin Gengxin), Zhu Bajie (Yang Yiwei) y Sha Wujing (Mengke Bateer). Tang anima a Sun Wukong a actuar para los aldeanos, pero el discípulo se niega. Enfadado por esta terquedad, Tang provoca a Sun Wukong llamándole “mono malo”, lo que provoca que Sun Wukong destroce la aldea y dañe las casas de los aldeanos en su temperamento. Los aldeanos, aterrorizados, obsequian al grupo con dinero y comida para sus viajes, pero Sun Wukong sigue causando estragos y hace volar por los aires a Zhu Bajie y a Tang. Esa noche, Tang azota a Sun Wukong por su desobediencia.

Wikipedia

Publicidad:Una reimaginación suelta de 2013 del clásico chino Viaje al Oeste dirigida por Stephen Chow. Contiene la mezcla característica de Chow de drama, kung fu, y la comedia slapstick. La película, que tiene lugar antes del viaje al oeste del mismo nombre, muestra a un Tang Sanzang más joven y menos ilustrado que intenta proteger a la gente de los demonios y aprende mucho sobre el mundo. Por el camino conoce a otros cazadores de demonios, aprende mucho sobre sí mismo y recibe muchos golpes. Una secuela llamada Journey to the West: Los demonios contraatacan se estrenó en 2017.Publicidad:Esta película contiene ejemplos de:

  Viajando con sonia alicia

Una famosa escena de Viaje al Oeste: La conquista de los demonios (en la que Buda se convierte en el tamaño de un planeta y aplasta a Sun Wukong con su palma) es un grito directo a La ira de Asura, hasta los ángulos de cámara y las acciones de los personajes casi idénticos, hasta el punto de conseguir una gran polémica por plagio cuando se estrenó en China.

Una famosa escena de Viaje al Oeste: La conquista de los demonios (en la que Buda se convierte en el tamaño de un planeta y aplasta a Sun Wukong con la palma de la mano) es un grito directo a Asura’s Wrath, hasta el punto de que los ángulos de cámara y las acciones de los personajes son casi idénticos, hasta el punto de suscitar una polémica por plagio cuando se estrenó en China.

Scroll al inicio
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad