Hedda Gabler de Henrik Ibsen | Acto 4
Tras haber cursado estudios superiores durante casi una década, Appel ha dominado cómo hablar de sus diversos intereses en sus historias, cómo exponer y aprovechar su intensa curiosidad intelectual y, en definitiva, cómo revelar su profunda y analítica comprensión de la condición humana. Los personajes de Appel en su última colección, Winter Honeymoon: Stories, reflejan un intelecto similar, una exploración paralela de lo que significa ser humano. Jacob M. Appel no sólo es un escritor muy consumado, sino también un profesor, un abogado, un médico y un bioeticista. Parece casi injusto que un hombre que posee un talento tan claro en su escritura sea también capaz de lidiar con el lenguaje de la medicina y la ética, y el lenguaje del derecho. Sin embargo, eso es precisamente lo que hace que Appel sea un escritor tan talentoso e interesante: su comprensión del lenguaje y de las complejidades de nuestra vida como seres humanos es vasta y no tiene parangón.
Anton Chekhov dijo una vez: “Cuando los hombres me preguntan cómo sé tanto sobre los hombres, obtienen una respuesta sencilla: todo lo que sé sobre los hombres, lo aprendí de mí”. Creo que lo mismo podría decirse de Appel, cuyos logros más allá de la escritura le han proporcionado el conocimiento insular de la humanidad que se requiere para plasmar historias tan complejas e interesantes. De hecho, Appel y Chéjov tienen mucho en común. Ambos fueron médicos y escritores prolíficos. Ambos desafían la forma del cuento para revelar más sobre el carácter, para depender menos de las bellas imágenes y el lenguaje para contar una historia. En sus últimos años, Appel se ha licenciado en dramaturgia y ha escrito un buen número de obras. ¿Está nadando en este momento en el cerebro de Appel la próxima Cherry Orchard o la próxima The Seagull? Si Luna de miel de invierno es un indicio, diría que sin duda.
UN DIÁLOGO SOBRE LA DEMOCRACIA RESUMEN Y ANÁLISIS
De los célebres y galardonados traductores de Anna Karenina y Guerra y Paz, un volumen de relatos de uno de los escritores de ficción breve más influyentes de todos los tiempos. Ahora, los renombrados traductores y autores de la casa de toda la vida Richa
Los principales relatos de Chéjov -Vanka, Las grosellas, La dama del perrito, El pabellón nº 6, El violín de Rothschild- no están en esta colección. El volumen “Cuentos selectos”, los principales relatos de Chéjov -Vanka, Las grosellas, La dama del perrito, Ward nº 6, El violín de Rothschild- no se encuentran en esta colección. El volumen “Selected Stories”, traducido por Pevear y Volokhonsky (pub. Modern Library) contiene estos cuentos principales si los buscas con este equipo de traducción. Esta colección se centra principalmente en la ficción anterior de Chéjov (1883-1898) y ofrece una mayor variedad de los relatos que escribió, desde viñetas muy breves de una página hasta casos judiciales satíricos cómicos, pasando por profundas reflexiones místicas o cuentos sobre el dolor, la riqueza, los excesos o la pobreza. (menos)
¿El cuerpo de quién? – Dorothy L. Sayers (audiolibro completo HQ)
Inglés: Anton Checkov y Olga Knipper en mayo de 1901 durante la luna de miel, finalmente se casaron el 25 de mayo de 1901 en la Iglesia de la Exaltación de la Cruz; foto tomada en el museo Chekhov de Badenweiler
Este archivo contiene información adicional, como los metadatos Exif, que pueden haber sido añadidos por la cámara digital, el escáner o el programa informático utilizado para crearla o digitalizarla. Si el archivo ha sido modificado con respecto a su estado original, es posible que algunos detalles, como la marca de tiempo, no reflejen completamente los del archivo original. La marca de tiempo es tan precisa como el reloj de la cámara, y puede ser completamente errónea.
Phyllander
– Idea para una historia. Una hermosa joven vive junto a un lago toda su vida. Le encanta este lago. Es feliz y libre, como lo fue alguna vez ese pájaro. Entonces llega un hombre y sin ninguna razón… ¿qué crees que hace?
– La gaviota es una de las grandes obras de teatro de la era moderna, una historia sobre cómo creamos historias y sobre el amor no correspondido. Chéjov explora la emoción y la creatividad con la claridad de un médico y el corazón de un poeta.
La versión de John Donnelly de La gaviota de Antón Chéjov se estrenó en una coproducción de Headlong y The Nuffield, Southampton, en asociación con Derby Playhouse. La obra se estrenó en abril de 2013, seguida de una gira por el Reino Unido.
Antón Chéjov, dramaturgo y cuentista ruso, nació en 1860, hijo de un tendero y nieto de un siervo. Tras licenciarse en medicina en la Universidad de Moscú en 1884, comenzó a darse a conocer en el teatro con las comedias de un acto El oso, La proposición y La boda. Sus primeras obras completas, Ivanov (1887) y El bosque…Read More
