El viaje de Chihiro
La presencia de seres sobrenaturales en la película es una importante alusión a la creencia sintoísta de que todo -ríos, montañas, incluso en cosas tan mundanas como verduras y paraguas- posee un “espíritu”. La presencia de estos seres sirve de recordatorio a Sen/Chihiro y, en última instancia, a los espectadores, para que valoren todo y muestren respeto porque todas las cosas que utilizan o que les rodean tienen o una esencia viva propia.
El viaje de Sen/Chihiro del mundo humano al espíritu es un símbolo de madurez, un viaje de la infancia a la edad adulta. En el mundo humano, su papel de niña está firmemente establecido: depende totalmente de sus padres para satisfacer sus necesidades y no es responsable de nada ni de nadie, salvo de algunas tareas domésticas. En el mundo de los espíritus, sin embargo, las cosas son decididamente diferentes: debe trabajar para ganarse la vida -ganando su comida, alojamiento y seguridad- realizando trabajos serviles en una casa de baños pública para criaturas sobrenaturales. La situación también se invierte ahora que está en el mundo de los espíritus. Aquí, más que trabajar para mantenerse, es también un medio para que ella encuentre la manera de convertir a sus padres de nuevo en humanos normales.
Significado de Spirited away
El reino de los espíritus (霊界 reikai, lit. “mundo de los espíritus”) es el escenario principal de la película de animación japonesa Spirited Away. En él se encuentran la casa de baños de Yubaba y la casa de campo de Zeniba, dos de los lugares principales de la película. A diferencia del Mundo Humano, la mayoría de los ocupantes del Reino de los Espíritus suelen realizar sus actividades por la noche y no durante el día.
El Reino de los Espíritus es en gran medida similar y está directamente relacionado con el Mundo Humano (aunque los individuos del Mundo Humano son raramente vistos y despreciados en el Reino de los Espíritus). Tiene un entorno mucho menos contaminado y una tecnología menos avanzada. A cambio de su falta de tecnología, se sabe que algunos habitantes del Reino de los Espíritus son capaces de practicar la magia, así como de exhibir otros poderes inhumanos.
Al igual que el Mundo Humano, el Reino de los Espíritus es bastante grande y la mayoría de sus lugares revelados están cubiertos por una gran cantidad de agua. Los espíritus que desean viajar de un lugar a otro toman el Tren del Mar, de un solo sentido, o un lujoso barco para cruzar el agua. Haku, cuando se encuentra por primera vez con Chihiro Ogino en el Reino de los Espíritus, le dice que cruce el río para poder volver al túnel de la torre del reloj para estar en el Mundo de los Humanos, pero el agua muestra un tamaño inmenso, ya que parece ser mucho más grande que un simple río, lo que se muestra cuando el barco flota todo el camino desde el agua en la torre del reloj hasta la tierra sin nombre cerca de los restaurantes y la casa de baños (probablemente un pueblo o ciudad). El tren de ida introducido en la película se detiene en un total de seis estaciones conocidas antes de descansar.
Camiseta chihiro
A Hayao Miyazaki siempre le ha fascinado la idea de la juventud. No es sólo porque haga principalmente películas para niños, sino porque su afecto por la imaginación y la inocencia de nuestra niñez informa toda su carrera, y cada una de sus películas reflexiona sobre la alegría que se deriva de la libertad de ser joven y la tristeza que conlleva perderla. Ninguna película lo capta mejor que Spirited Away, su obra magna de 2001, que utiliza el viaje existencial de una joven a través de una tierra de espíritus como examen de la búsqueda de uno mismo en la juventud. Aunque la película en su conjunto es una conmovedora persecución de esa idea, hay una escena que por sí sola desvela el secreto de Spirited Away, y quizás de toda la filmografía de Miyazaki.
Casi al final de la película, la protagonista Chihiro/Sen hace un viaje al campo del reino de los espíritus en una escena que destaca como una de las películas más impactantes que se han hecho en celuloide. Sube a un tren, lleno de espíritus sin rasgos, que la lleva a través de interminables extensiones de pueblos inundados y ciudades fantasmales. No hay diálogos, sólo los sonidos de la inquietante partitura de Joe Hisaishi, los sonidos del océano y el incesante traqueteo del motor del tren. Una profunda sensación de tristeza flota en el aire, Chihiro observa sin palabras cómo sus misteriosos compañeros de viaje desembarcan en lugares desconocidos. En un momento especialmente inquietante, el tren se aleja de una estación y Miyazaki se centra en el espíritu de una joven solitaria, probablemente de la misma edad de Chihiro, que lo observa partir. ¿Son los espíritus de los muertos, que viajan a un nuevo hogar en el más allá para reunirse con sus seres queridos? ¿O son viajeros cansados y perdidos, condenados a viajar durante años sin un destino fijo? Miyazaki sabe que no puede ofrecer ninguna respuesta. En lugar de ello, se centra en el rostro de Chihiro, que por primera vez en la película está dotado de una sensación de determinación.
El oro de los espíritus
En julio de 2012, Roger escribió sobre el visionado de “Spirited Away” por tercera vez y cómo entonces le “impactó una cualidad entre la generosidad y el amor”. Fue durante ese visionado cuando “empezó a centrarse en los elementos de la película que no necesitaban estar ahí.” Hace poco, releí ese ensayo mientras veía el Blu-ray de “Spirited Away” tres veces (en japonés, en inglés y de nuevo en japonés) una detrás de otra. De repente, me llamaron la atención las señales visuales que Hayao Miyazaki presenta al principio de la película y que establecen el carácter de Chihiro antes de que se convierta en Sen. Lo llamé mi momento A-ha.
Aunque Roger no leía ni hablaba japonés, vio la riqueza de detalles. Esta es una de esas películas que merecen un análisis fotograma a fotograma. Para las personas que leen japonés, parte de lo que he escrito más arriba puede haberse realizado intuitivamente. Hay otras cosas que todavía me pregunto, como la prominencia de las sílabas japonesas “me” y “yu” en toda la película. He leído una teoría que dice que unidas en “yume” significa “sueño”. Me gustaría conocer las opiniones, teorías y sentimientos de otras personas sobre “Spirited Away”.