El Hobbit. UVI – Clip Misty Mountains – subtitulado en español

EL HOBBIT”, LA(S) PELÍCULA(S) DE PETER JACKSON Y EL LIBRO DE J.R.R. TOLKIEN: ¿A QUIÉN PERTENECE EL CUENTO? / ‘EL HOBBIT’, LA(S) PELÍCULA(S) DE PETER JACKSON Y EL LIBRO DE J.R.R. TOLKIEN: ¿A QUIÉN PERTENECE EL RELATO?

El Hobbit: Un viaje inesperado”, estrenada en diciembre de 2012, es la primera entrega de la versión cinematográfica en tres partes que Peter Jackson ha realizado de la apreciada obra de fantasía de J.R.R. Tolkien “El Hobbit”. A mí, al menos, me pareció una película fascinante de principio a fin, pero también plantea cuestiones complejas sobre la autenticidad narrativa y toda la cuestión de a quién pertenece una historia, literaria o cinematográfica.

La primera edición del libro apareció en 1937, pero Tolkien revisó la narración en versiones posteriores publicadas en 1951 y 1966, para ajustarla a la trilogía que había completado posteriormente, “El Señor de los Anillos”. Lo que originalmente era una narración autónoma que relataba el viaje de Bilbo el hobbit y su regreso a casa cambió así su naturaleza al convertirse en un preludio de la obra más larga: “El Hobbit” ya no era puramente una historia en sí misma.

THE HOBBIT: An Unexpected Journey (Spanish Trailer)

This film is technically impressive. Its spectacular photography in the hands of Andrew Lesnie, is full of visually attractive landscapes and colorful scenarios full of minimalist magic, which capture the visionary elements of the Middle-earth with great splendor. In another aspect, praise must also be given to Howard Shore’s original soundtrack, which knows when to shoot the aural melodies into our ears at key moments in the story.

  Cuanto dinero tengo que tener para viajar a españa

If we add to these elements the stunning special effects, we realize that we are in familiar territory, that is, the Middle-earth but in its enhanced version. It is difficult to distinguish what is three-dimensional and what is real; in my opinion, something truly exceptional.

I find the Tolkien mythology intriguing. The fantasy comes alive in a meaningful way in each of his adventurous stories. In this case, the story of “The Hobbit: An Unexpected Journey” runs passively; and I could say that the characters, being few, some end up being inconsequential if separated from the main ones -Bilbo, Thorin, Gandalf- . And although the witticisms of some of these bring out laughter, others express seriousness. I believe that the appearance of some characters in this story will cause surprises in the viewers who know this world in depth.

  Recomendaciones para viajar por españa

El Hobbit: Un viaje inesperado – Tráiler final english

Esta biografía de una persona viva necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude añadiendo fuentes fiables. El material polémico sobre personas vivas que no tenga fuentes o tenga fuentes deficientes debe ser eliminado inmediatamente, especialmente si es potencialmente difamatorio o dañino.Buscar fuentes:  “Ricardo Tejedo” – noticias – periódicos – libros – erudito – JSTOR (febrero de 2011) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)

Ricardo Eduardo Tejedo Cota (nacido el 25 de diciembre de 1972), comúnmente conocido como Ricardo Tejedo, es un actor, director y guionista mexicano[1] Es hijo del actor de doblaje y cantante Eduardo Tejedo. Pone la voz a varios personajes en diversos anime como Lupin III de la serie Lupin III, Doraemon, Mitsurugi Hanagata de Saber Marionette J y muchos otros personajes, así como en películas de Disney.

El Hobbit- -Un viaje inesperado Trailer Peter Jackson España

El Hobbit” no fue tan buena.El Hobbit no fue muy bueno.Reseña: El Hobbit – Un viaje inesperado Trailer Peter Jackson España El Hobbit no fue tan bueno: El Hobbit: Dramatización reeditada por BBC AudioBooks America.El Hobbit comienza a rodarse hoy | Movie News | Empire” en inglés.El Hobbit comienza a rodarse hoy | Movie News | Empire.Cuando El Hobbit comenzó su filmación, las aerolíneas y la agencia de turismo de Nueva Zelanda trabajaron en conjunto con los cineastas para reducir los costos de producción y de los vuelos. Cuando se empezó a rodar El Hobbit, las aerolíneas y la agencia de turismo de Nueva Zelanda trabajaron en conjunto con los cineastas para reducir los costes de producción y de los vuelos.El título The Hobbit se pronuncia sólo al principio del primer episodio y no hay créditos de apertura ni de cierre.El título The Hobbit se pronuncia sólo al principio del primer episodio y no hay créditos de apertura ni de cierre.

  Los viajes de gulliver en español
Scroll al inicio
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad